| Elezioni al Consiglio nazionale del 19.10.2003 |
| Sommario |
| Abbreviazioni e riferimenti |
| Fondamenti giuridici Basilea Città |
| Atto di base del 21.04.1994; approvato il 02.12.1994 | |
| Ultima modifica del 12.09.2001; approvata il 01.11.2001 |
| Atto di base del 03.01.1995; approvato il 16.01.1995 (vgl. BGE 121 I 187-195: § 8 I und § 10 II aufgehoben) | |
| Ultima modifica del 26.02.2002; approvata il 26.02.2002 |
| Atto di base del 16.01.1991; approvato il | |
| Ultima modifica del 11.09.1996; approvata il |
| Voto anticipato |
| Urnenöffnungszeiten werden vom Regierungsrat bzw. den Gemeinderäten festgelegt (WAG 7 II). Oeffnungszeiten und -orte: WAV 9 II-IV. |
| Voto per corrispondenza |
| Stimmzettel müssen bis Samstag vor dem Abstimmungstag um 12.00 h beim Kontrollbüro bzw. bei der Gemeindekanzlei eingetroffen sein; sonst bleiben sie unberücksichtigt (WAG 8 S. 2 + 3, WAV 8 II). |
| Voto per rappresentanza |
| Stellvertretung ist untersagt (WAG 9 II). Körperlich Behinderte dürfen die Stimmzettel durch andere Stimmberechtigte ausfüllen lassen (WAG 9 I, WAV 12 III). |